अन्नदाता भयत्राता विद्यादाता तथैव च। ।
जनिता चोपनेता च पंचैते पितरः स्मृताः॥
Annadaataa bhayatraataa vidyaadaataa tathaiva cha
Janitaa chopanethaa cha panchaite pitarah smritaah
The following five are considered fathers – one who gives food, one who saves from fear, one who imparts learning, one who is the cause of birth and one who performs the upanayana (and gives the Gayatri mantra)
आदौ माता गुरोः पत्नी ब्राह्मणी राजपत्निका ।
धेनुर्धात्री तथा पृथ्वी सप्तैताः मातरः स्मृताः॥
Aadau maataa guroh patnee braahmanee raajapatnikaa
Dhenurdhaatree tathaa prithwee saptaitaah maatarah smritaah
The following seven are considered mothers – One who has given birth, wife of the guru, a brahmana’s wife, wife of the king, the cow, dhatree (one who brings up, other than the mother) and prithwee ( the Earth).
आपदाम् कथितः पन्था इन्द्रियाणामसंयमः ।
तज्जय: संपदाम् मार्गो येनेष्टम् तेन गम्यताम् ॥
Aapadaam kathitah panthaa indriyaanaamasamyamah
Tajjayah sampadaam maargo yeneshtam tena gamyataam
Not controlling the senses is the road to adversity and sorrow. Conquering the senses is the road to prosperity and happiness. Choose either of the two which you like; that is your decision.
समुद्रावरणा भूमिः प्राकारावरणं गृहं।
नरेन्द्रावरणो देशः चरित्रावरणा स्त्रियः॥
Samudraavaranaa bhoomih praakaaraavaranam griham
Narendraavarano deshah charitraavaranaa striyah
The earth is having the seas as her covering (protection) , the house has the compound as covering, the king has the country as covering and women have chastity as covering.
परोपकरणं येषां जागर्ति हृदये सतां।
नश्यन्ति विपदस्तेषां सम्पद: स्युः पदे पदे ॥
Paropakaranam yeshaam jaagarti hridaye sataam
Nashyanti vipadasteshaam sampadah syuh pade pade
For those noble souls in whose heart arise the thoughts of helping others there is no adversity and sorrow; prosperity and happiness embrace them at every step.
नास्ति विद्यासमं चक्षुर्नास्ति सत्यसमं तपः।
नास्ति रागसमं दु:खं नास्ति त्यागसमं सुखं॥
Nasti vidyaasamam chakshurnaasti satyasamam tapah
Naasti raagasamam dukham naasti tyaagasamam sukham
There is no eye(vision) equal to learning; there is no tapas (penance) equal to truth; there is no sorrow equal to desire or attachment; there is no happiness equal to renunciation (or sacrifice).
जनिता चोपनेता च पंचैते पितरः स्मृताः॥
Annadaataa bhayatraataa vidyaadaataa tathaiva cha
Janitaa chopanethaa cha panchaite pitarah smritaah
The following five are considered fathers – one who gives food, one who saves from fear, one who imparts learning, one who is the cause of birth and one who performs the upanayana (and gives the Gayatri mantra)
आदौ माता गुरोः पत्नी ब्राह्मणी राजपत्निका ।
धेनुर्धात्री तथा पृथ्वी सप्तैताः मातरः स्मृताः॥
Aadau maataa guroh patnee braahmanee raajapatnikaa
Dhenurdhaatree tathaa prithwee saptaitaah maatarah smritaah
The following seven are considered mothers – One who has given birth, wife of the guru, a brahmana’s wife, wife of the king, the cow, dhatree (one who brings up, other than the mother) and prithwee ( the Earth).
आपदाम् कथितः पन्था इन्द्रियाणामसंयमः ।
तज्जय: संपदाम् मार्गो येनेष्टम् तेन गम्यताम् ॥
Aapadaam kathitah panthaa indriyaanaamasamyamah
Tajjayah sampadaam maargo yeneshtam tena gamyataam
Not controlling the senses is the road to adversity and sorrow. Conquering the senses is the road to prosperity and happiness. Choose either of the two which you like; that is your decision.
समुद्रावरणा भूमिः प्राकारावरणं गृहं।
नरेन्द्रावरणो देशः चरित्रावरणा स्त्रियः॥
Samudraavaranaa bhoomih praakaaraavaranam griham
Narendraavarano deshah charitraavaranaa striyah
The earth is having the seas as her covering (protection) , the house has the compound as covering, the king has the country as covering and women have chastity as covering.
परोपकरणं येषां जागर्ति हृदये सतां।
नश्यन्ति विपदस्तेषां सम्पद: स्युः पदे पदे ॥
Paropakaranam yeshaam jaagarti hridaye sataam
Nashyanti vipadasteshaam sampadah syuh pade pade
For those noble souls in whose heart arise the thoughts of helping others there is no adversity and sorrow; prosperity and happiness embrace them at every step.
नास्ति विद्यासमं चक्षुर्नास्ति सत्यसमं तपः।
नास्ति रागसमं दु:खं नास्ति त्यागसमं सुखं॥
Nasti vidyaasamam chakshurnaasti satyasamam tapah
Naasti raagasamam dukham naasti tyaagasamam sukham
There is no eye(vision) equal to learning; there is no tapas (penance) equal to truth; there is no sorrow equal to desire or attachment; there is no happiness equal to renunciation (or sacrifice).